Regarde
Ce monde en fer
Ce monde en feu
Ce monde à l'envers
Ce monde de l'an vieux
Ce monde de science
Qu'on
Vénère sans conscience
Ce monde d'indécence
Qui piétine le sens
Ce monde qui se pave
De bonnes intentions
Ce monde d'épaves
De guerres, de tensions
Ce monde de fous
Ce monde qui s'en fout
Ce monde qui dort
Sur des monceaux d'or
Ce monde qui se vautre
Dans la contemplation
De soi, de soi, de soi
Ce monde sans autre
Et sans attention
Monde sans foi ni loi
Regarde
Regarde un peu
Ce monde d'enfer
Ce monde d'envieux
Que faut-il en faire ?
Moi, je rêvais mieux
Moi, je rêvais d'air,
De vie et de jeu
Moi, je voyais clair
Jusqu'au bout des cieux
Je voyais la lumière
Tout au fond des yeux
Et dans son mystère
La trace de Dieu
Regarde
Regarde un peu
Ce monde est immonde
Et c'est pour cela
Que nous changerons la ronde
Que nous donnerons le "la"
D'une vie plus profonde
D'une vie plus féconde
Ce monde est immonde
Oui, c'est comme ça
Ce monde est immonde
Et c'est pour cela
Que nous sommes là.
.
La Licorne
.
Bon c'est vrai, le monde n'est pas terrible. Mais tout n'est pas à jeter. Il y a plein d'initiatives positives et des gens qui souhaitent changer le cours des choses. tou n'est pas rose mais tout n'est pas noir.
RépondreSupprimerBonjour Daniel !
RépondreSupprimerBien sûr, bien sûr...
Je parlais du fonctionnement du monde, pas des gens pris un par un...
Ce que mon poème essaie, au fond, de dire...(modestement), c'est que seule la lumière individuelle peut contrer la noirceur générale...
RépondreSupprimerLa Licorne
Bonjour :-)
RépondreSupprimer« Ce monde est immonde
Et c'est pour cela
Que nous sommes là. »
On peut comprendre ces mots de différentes façon. Faut-il comprendre que nous sommes venus au monde pour changer le monde ?
Immonde s’oppose à monde* comme désordre s’oppose à ordre. Sommes-nous là pour mettre le monde en ordre en nous mettant, chacun, chacune. en ordre ? Si l’on entend l’ordre comme un arrangement s’accordant à l’ordre cosmique, s’accordant au Tao ?
Papim
* MONDE, étymologie selon le Littré :
Provenç. mun, mon, mont ; cat. mon ; esp. et port. mundo ; ital. mondo ; du latin mundus, proprement ce qui est ordonné, bien disposé. Mundus, ayant les deux sens d'ornement, bon arrangement et de monde, est la traduction du terme grec qui a aussi ces deux sens. Dans le terme grec, le sens d'orner, d'arranger est le premier, et celui de monde est secondaire, dû, suivant Plutarque, aux pythagoriciens qui considéraient le monde comme un arrangement.
Bonjour Papim !
Supprimer"Faut-il comprendre que nous sommes venus au monde pour changer le monde ? "
Oui, c'est ce que je voulais dire... :-)
Pour nous "remettre en ordre" intérieurement et dans le même temps, remettre un peu d'ordre sur la terre afin qu'elle appartienne à nouveau au cosmos (cosmos= ordre, en grec).
Et puis, vois-tu, j'ai ma propre définition du mot "monde"...
M-Onde : Une onde d'amour (M = aime)...
Le monde im-monde , c'est le monde qui s'en est éloigné...
(de l'amour)